使至塞上 王维(使至塞上王维翻译及原文)

使至塞上

王维

单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。

背景:

唐代自开国以来,各方面的蕃夷部落不时入侵,唐朝政府不得不加强边关防守以应付战事。有时也乘胜逐北,有扩张领土的意图。开元、天宝年间,许多诗人参加了守边高级将领的幕府,成为他们的参军、记室。这些诗人将他们在边关的所见所闻写成诗歌,于是,边塞风光和军旅生活成为盛唐诗人的新题材。

这类诗歌在王维的作品中并不多见,这首《使至塞上》与《终南别业》风格迥异,非常雄健。

赏析:

《使至塞上》描写了一个负有朝廷使命的人到达边塞的所见景色。有人认为这个“使”是王维自己,因为王维曾于开元二十五年出使塞上,在凉州节度使崔希逸的幕府中任判官。那么,如果是这样,本诗的题目应为《奉使至塞上》。如今,没有“奉”字,可见这个“使”是指一般的使者。而全诗的写法完全是客观的,并没有表现作者自己的语气,因此不能看作是诗人自己。

首联“单车欲问边,属国过居延”中的“单车”“属国”,都是“使者”的代词。李陵答苏武书云:“足下昔以单车之使,适万乘之虏。”意思是说使者没有带许多人马,只用一辆车就足够了。后世诗文家把“单车之使”简化为“单车”,作为使者的代词。“属国”是秦汉官名“典属国”的省略。这个官职掌管投降归顺的蛮夷部落。因此,“属国”是外交官的代词。居延是古地名,在今甘肃张掖、酒泉一带在汉代,此地与匈奴接境。

首联两句在意思上是重复的,都是在讲使者要到边塞去,已经行过居延,进入胡地。两句只有一个意思,在诗学上属于犯了“合掌”的毛病,好比两个手掌合在一起。唐人不太在意这一点,而宋以后的诗人却十分在意。比如,杜甫“今欲东入海,即将西去秦。”白居易的“远芳侵古道,晴翠接荒城。”都是如此。

颔联“征蓬出汉塞,归雁入胡天”描写了使者过了居延,就像尘沙出了汉家的边塞,又像北归的大雁一样飞入胡天的上空。这两句同样是“合掌”。

颈联“大漠孤烟直,长河落日圆”气象极好,是王维的名句。

唐诗选读赏析5:使至塞上

 

尾联“萧关逢候骑,都护在燕然”是说使者到了萧关,遇到巡逻侦查的骑兵,一问才知道都护的军队还在很远的燕然山呢。

本诗名句“大漠孤烟直,长河落日圆”好在哪里?《红楼梦》第四十一回里说:“'大漠孤烟直,长河落日圆'。想来烟如何直?日自然是圆的。这‘直’字似无理,‘圆’字似太俗。要说再找两个字换这两个,竟再找不出两个字来。”也许,这就是它们好的原因——无理而妙啊!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注